翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2014/02/21 20:44:53

chebu1438
chebu1438 52 Thank you for reading my pofile. I ...
日本語

■今日はダンスの中で小悪魔な感じをだしますか
どうしましょうかね


■メイクどうですか
人生初のカツラで
人生で体験できるか、できないか分からない程の事をやらしてもらっているので
凄い嬉しいです

■実際ダンスをしてみて今回のはどうですか
あまり自分と変わらない
素の自分が出されたような
多分行動 も少年っぽいので
今日は素でいられます

■今回のダンス凄く難しいですが、どうですか
女性のダンスとは違った筋肉を使うので
明日は多分筋肉痛じゃないかなって思うんですが
筋肉痛覚悟で、全力でやりたいなと思います

英語

■ Do you want to express the mood of elfish girl yourself in your dance performance?
Well, we are thinking of it.

■ How about your make-up?
Wearing wig is first time in my life.
I am so glad. I could have the experience unrepeatable in my life.

■ After finishing your dace performance, what do you think of it?
I think it does not difference by myself.
I could let my real self out.
I am usually boyish. So, I could be my natural self today.

■ It seems that the dace performance is quite difficult. what do you think of it?
For this performance, we used other muscle against female dance.
We would get muscle pain tomorrow. However, we think we want to do it flat out with the intention of it.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: ◯と△はダンスのチーム名  ■はインタビューワーの質問