翻訳者レビュー ( 英語 → ポルトガル語 (ブラジル) )

評価: 54 / ネイティブ ポルトガル語 (ブラジル) / 0 Reviews / 2014/02/20 18:06:06

inico_sandman96
inico_sandman96 54 I am a young musician, writer and tra...
英語

Mothers are blamed for a lot, in cinema and in life. Their love is essential to a child's development, but too much of that same love is damaging. Wanting a close relationship with your adult child is healthy, but how close is too close? One of the greatest strengths of "Child's Pose", Romania's 2014 Oscar-entry and winner of the Golden Bear this year in Berlin, is that these questions are presented, but no real answers are provided. The answers we get are murky, ambiguous, disturbing.

ポルトガル語 (ブラジル)

Mães são culpadas por muitos, tanto nos filmes como na vida. O amor delas é essencial ao desenvolvimento de uma criança, mas um excesso desse mesmo amor causa danos. Querer um relacionamento próximo com o seu filho adulto é saudável, mas quão próximo é demasiado próximo? Uma das maiores forças de "Instinto Materno", filme romeno competidor pelo Oscar de 2014 vencedor do Urso de Ouro esse ano em Berlin, é que essas questões são apresentadas, mas não são realmente respondidas. As respostas que conseguimos são ambíguas, sombrias, perturbadoras.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません