翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 1 Review / 2014/02/18 00:23:25

日本語

お互いに得な方法を考えてみたよ!
私が自分で買ったチケットをオークションで売って、貴方が買う2枚のチケットの内1枚を貰う。
私が映画を観に行って、その時に私が貰える来場特典の本をを貴方にチケット1枚とグッズと一緒に送る!
私は来場特典の本は一回読めれば良いから、貴方に送るのに問題は無いよ。

これなら貴方が本の為に余計なお金を使う必要無いと思うけどどうかな?
貴方の友達には申し訳ないのだけど、私は☆を1冊しか手に入れる事が出来ないので、どうしても欲しいならオークションで代行購入するよ。

英語

This is about a good deal for both of us!
I sell the ticket at auction which I bought by myself, and you give me one of your tickets which you buy two.
Then going to see the movie and I send you the book of visitor's privilege with one piece of ticket and goods!
As I just read through the book one time, there is no problem to send it to you.

So you don't need to spend money for the book anymore, what do you think?
Though I am sorry for your friend, I purchase representation at auction because I can get only one of ☆.

レビュー ( 1 )

chee_madam 52 留学、就労と英語圏で15年生活してまいりました。実務翻訳に従事しています。...
chee_madamはこの翻訳結果を"★★★"と評価しました 2014/02/18 00:30:58

元の翻訳
This is about a good deal for both of us!
I sell the ticket at auction which I bought by myself, and you give me one of your tickets which you buy two.
Then going to see the movie and I send you the book of visitor's privilege with one piece of ticket and goods!
As I just read through the book one time, there is no problem to send it to you.

So you don't need to spend money for the book anymore, what do you think?
Though I am sorry for your friend, I purchase representation at auction because I can get only one of ☆.

修正後
I came up with a good idea for both of us!
I sell the ticket at auction which I bought by myself, and you give me one of your two tickets which you will be buying.
Then I will go see the movie and I will send you the book which will be given to visitors privilege with one piece of ticket and goods!
I don't mind sending you the book as I will be OK if I can read through it once.

This way, you don't need to spend money for the book anymore, what do you think?
Though I am sorry for your friend, I would purchase the book through auction on his/her behalf because I can get only one of ☆.

コメントを追加
備考: 映画の特典についての会話です。☆は本のタイトル