翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 1 Review / 2014/02/17 04:51:44

hiro1981
hiro1981 52 翻訳勉強中です。 2001年から2006年まで大学でフランス語を専攻...
日本語

ph55501

どの娘とぶつかりたい?パンをくわえて走る女の子、邂逅の10選

いつの頃からか朝食にパンが出るようになり、今日では定番となった日本。アニメの世界では朝、美少女がパンをくわえながら、遅刻をまぬがれようと駆けぬける姿が定番となりました。今回はそんなパンをくわえる美少女たちをご紹介。さあ、どの娘とぶつかろう?

英語

ph55501

Which girl do you want to bump? There is the girl running with a pain de mie in her mouth. There are 10 girls with which we can be acquainted by chance.

We don't know since when, but the bread began to appear on the breakfast, and it became typical food in the morning in Japan. In the world of anime, in the morning a girl running to school for not being late with a pain de mie in her mouth became typical scene. We introduce this time the beautiful girls with a pain de mie in their mouth. Which girl do you want to bump?

レビュー ( 1 )

kushani311 57 こんにちは! スリランカ生まれです。現在日本での大学院生です。国際関係を専...
kushani311はこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2014/02/18 20:30:12

元の翻訳
ph55501

Which girl do you want to bump? There is the girl running with a pain de mie in her mouth. There are 10 girls with which we can be acquainted by chance.

We don't know since when, but the bread began to appear on the breakfast, and it became typical food in the morning in Japan. In the world of anime, in the morning a girl running to school for not being late with a pain de mie in her mouth became typical scene. We introduce this time the beautiful girls with a pain de mie in their mouth. Which girl do you want to bump?

修正後
ph55501

Which girl do you want to bump into? There is a girl running with a bread in her mouth. There are 10 girls with which we can be acquainted by chance.

Somewhere down the line, bread began to appear in the breakfast and today it has become a typical item for breakfast in Japan. A girl running to school in the morning with a bread in her mouth to avoid being late, became a typical scene in the world of Anime. This time we introduce such beautiful girls with pain de mie in their mouths. So, which girl do you want to bump into?

'pain de mie' よりも’ bread または sandwich のほうが、意味が分かりやすいと思います。フランス語通じる人には問題ないと思いますが。。

hiro1981 hiro1981 2014/02/19 11:34:00

レビューありがとうございます。

コメントを追加