翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2014/02/13 14:08:45

3_yumie7
3_yumie7 52 英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。...
日本語

○○カスタマーサービス 御中

先日よりご対応いただいていた○○ですが、返品のため、先ほど、EMS で発送しました。
※ UPS と比べて送料が安かったため、EMS にしました。

お届け日数(目安):4日程度
お問い合わせ番号: XXXXXXXXXXXXX
送料:       ¥5,400

到着しましたら、商品価格 + 送料 の返金処理をお願いします。

ご不明な点などございましたらご連絡ください。
よろしくお願いいたします。

英語

Dear ○○ Customer Service,

As for ○○ that you have dealt with since several days ago, we have shipped it out for return by EMS.
※ I sent it by EMS because the shipping cost was cheaper than UPS.

Delivery period: (approximatively) 4 days
Tracking number: XXXXXXXXXXXXX
Shipping cost: ¥5,400

Please arrange a refund of the product price and shipping cost once the product is arrived.

Please feel free to contact us if you have any questions.
Thank you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません