翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2014/02/13 14:08:45
日本語
○○カスタマーサービス 御中
先日よりご対応いただいていた○○ですが、返品のため、先ほど、EMS で発送しました。
※ UPS と比べて送料が安かったため、EMS にしました。
お届け日数(目安):4日程度
お問い合わせ番号: XXXXXXXXXXXXX
送料: ¥5,400
到着しましたら、商品価格 + 送料 の返金処理をお願いします。
ご不明な点などございましたらご連絡ください。
よろしくお願いいたします。
英語
Dear ○○ Customer Service,
As for ○○ that you have dealt with since several days ago, we have shipped it out for return by EMS.
※ I sent it by EMS because the shipping cost was cheaper than UPS.
Delivery period: (approximatively) 4 days
Tracking number: XXXXXXXXXXXXX
Shipping cost: ¥5,400
Please arrange a refund of the product price and shipping cost once the product is arrived.
Please feel free to contact us if you have any questions.
Thank you.