翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / 0 Reviews / 2014/02/12 11:41:12
日本語
こんにちは。
メールいただきまして、有難うございます。
急な依頼にも、快く受けて下さいまして、誠に有難うございます。
先程、前払い金50% US$2,862の振り込み手続きを行いました。
送金明細も添付いたしました。ご確認をお願い致します。
4月下旬には、日本に到着をお願いしたいので、是非とも宜しくお願いします。
それでは、宜しくお願い致します。
英語
Hello.
Thank you for the e-mail, and thank for you for the prompt response.
I already transferred half of the $2862 earlier as an advanced payment.
Attached are the details of the remittance. Kindly check it.
We would like ask you a favor to ship us the order by late April.
Thank you very much.