翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 61 / ネイティブ 英語 / 0 Reviews / 2014/02/10 10:45:48
日本語
ペイパルクレームへ引き上げる手続きは済みましたか?わたしは、なるべく早くあなたへの返金処理をするつもりです。
ただ申し訳ありませんが、今外出中のため、パソコンが見られません。帰宅しましたらすぐにPayPalの確認をしますので少々お待ちください。よろしくお願いします。
英語
Have you already finished processing your Paypal complaint?
I intend to issue a refund to you as soon as possible.
However, unfortunately I am out at the moment and so I cannot use my computer. I am very sorry.
I will check Paypal as soon as I get back home. I appreciate your patience in this matter.
Thank you
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
できればPayPalに詳しい方お願いします。