翻訳者レビュー ( フランス語 → 日本語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2014/02/07 05:13:41

kaolie
kaolie 52 フランス在住13年目。 短大でフランス文学専攻。 日本語からフランス...
フランス語

7928
Heureusement pour moi, je n'étais pas très pressé, donc je veux bien patienter encore 2/3 semaines pour voir si Chronopost retrouve la commande avant de changer de choix.

日本語

幸運な事にそんなに急いではいませんでした。なので考えを変える前にもう2 、3週間クロノポストが荷物を見つけられるか待ってみたいと思います。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません