翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 61 / 3 Reviews / 2014/02/04 16:12:22
Line makes more money than any other non-game app in the world
Line‘s active user count might be an enigma, but the latest edition of the App Annie Index shows outside of games, Line was the top earning app and publisher in the world in 2013.
Line ranked ninth in the list of most downloaded publishers in the world. It’s the sixth most-downloaded app outside of games.
According to the report, Japan surpassed the US as the top country in terms of app revenue, driven largely by games on Google Play. That means Line’s home market likely helped push it to the top of the highest earners list.
世界のどんなゲーム以外のアプリよりお金を稼ぐLINE
LINEのアクティブユーザ数は謎だが、最新版のApp Annieは、ゲーム以外でLINEが2013年最も収益のあったアプリおよびパブリッシャーであると示した。
LINEは世界で最もダウンロードされたパブリッシャーのランキングで9位となった。またゲームを除いて、最もダウンロード数の多いアプリの第6位である。
レポートによると、 日本は、アプリ収益という意味で、トップの米国を抜いたが、これはGoogle Playのゲームによるところが大きかった。つまり、LINEのホームマーケットが、稼ぎ手リストのトップとなる手助けとなったと言える。
レビュー ( 3 )
元の翻訳
世界のどんなゲーム以外のアプリよりお金を稼ぐLINE
LINEのアクティブユーザ数は謎だが、最新版のApp Annieは、ゲーム以外でLINEが2013年最も収益のあったアプリおよびパブリッシャーであると示した。
LINEは世界で最もダウンロードされたパブリッシャーのランキングで9位となった。またゲームを除いて、最もダウンロード数の多いアプリの第6位である。
レポートによると、 日本は、アプリ収益という意味で、トップの米国を抜いたが、これはGoogle Playのゲームによるところが大きかった。つまり、LINEのホームマーケットが、稼ぎ手リストのトップとなる手助けとなったと言える。
修正後
ゲーム以外のアプリのなかで世界で最もお金を稼ぐLINE
LINEのアクティブユーザ数は謎だが、最新版のApp Annieは、ゲーム以外でLINEが2013年最も収益のあったアプリおよびパブリッシャーであると示した。
LINEは世界で最もダウンロードされたパブリッシャーのランキングで9位となった。またゲームを除いて、最もダウンロード数の多いアプリの第6位である。
レポートによると、 日本は、アプリ収益という意味で、トップの米国を抜いたが、これはGoogle Playのゲームによるところが大きかった。つまり、LINEのホームマーケットが、稼ぎ手リストのトップとなる手助けとなったと言える。
最初の文章は少し、わかりにくですが、あとはとても良い訳だとおもいます。
このレビューを100%の人が「適切であった」と回答しています。
元の翻訳
世界のどんなゲーム以外のアプリよりお金を稼ぐLINE
LINEのアクティブユーザ数は謎だが、最新版のApp Annieは、ゲーム以外でLINEが2013年最も収益のあったアプリおよびパブリッシャーであると示した。
LINEは世界で最もダウンロードされたパブリッシャーのランキングで9位となった。またゲームを除いて、最もダウンロード数の多いアプリの第6位である。
レポートによると、 日本は、アプリ収益という意味で、トップの米国を抜いたが、これはGoogle Playのゲームによるところが大きかった。つまり、LINEのホームマーケットが、稼ぎ手リストのトップとなる手助けとなったと言える。
修正後
世界のどんなゲーム以外のアプリよりお金を稼ぐLINE
LINEのアクティブユーザ数は謎だが、最新版のApp Annie Indexは、ゲーム以外でLINEが2013年最も収益のあったアプリおよびパブリッシャーであることを示している。
LINEは世界で最もダウンロードされたパブリッシャーのランキングで9位となった。またゲームを除いて、最もダウンロード数の多いアプリの第6位である。
レポートによると、 日本は、アプリ収益という意味で、トップの米国を抜いたが、これはGoogle Playのゲームによるところが大きかった。つまり、LINEのホームマーケットが、稼ぎ手リストのトップとなる手助けとなったと言える。
勉強になりました。
このレビューを100%の人が「適切であった」と回答しています。
元の翻訳
世界のどんなゲーム以外のアプリよりお金を稼ぐLINE
LINEのアクティブユーザ数は謎だが、最新版のApp Annieは、ゲーム以外でLINEが2013年最も収益のあったアプリおよびパブリッシャーであると示した。
LINEは世界で最もダウンロードされたパブリッシャーのランキングで9位となった。またゲームを除いて、最もダウンロード数の多いアプリの第6位である。
レポートによると、 日本は、アプリ収益という意味で、トップの米国を抜いたが、これはGoogle Playのゲームによるところが大きかった。つまり、LINEのホームマーケットが、稼ぎ手リストのトップとなる手助けとなったと言える。
修正後
世界中のどんなゲーム以外のアプリよりお金を稼ぐLINE
LINEのアクティブユーザ数は謎だが、最新版のApp Annieは、ゲーム以外でLINEが2013年最も収益のあったアプリおよびパブリッシャーであると示した。
LINEは世界で最もダウンロードされたパブリッシャーのランキングで9位となった。またゲームを除いて、最もダウンロード数の多いアプリの第6位である。
レポートによると、 日本は、アプリ収益という意味で、トップの米国を抜いたが、これはGoogle Playのゲームによるところが大きかった。つまり、LINEのホームマーケットが、稼ぎ手リストのトップとなる手助けとなったと言える。
ヘッドライン以外は素晴らしいと思いました。
http://www.techinasia.com/line-money-nongame-app-world/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。最近ちゃんと読まずに翻訳開始する方が多くて困ります。
きちんと読むようにお願い致します。