翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 61 / ネイティブ 日本語 / 3 Reviews / 2014/02/04 14:48:22
This new app helps Koreans and Japanese speak English like it’s their first language
Korean educational startup Smatoos, known for its BeNative apps, has just launched an iOS app called Formula for English Conversation (our translation) for people in Japan and Korea, which focuses on improving English speaking skills. It’s free, and the Android version will be released within the first quarter of this year.
韓国人と日本人が母国語のように英語をしゃべれるようになる新アプリ
韓国の教育スタートアップ SmatoosはBeNativeアプリで知られた企業で、Formula for English Conversation (私たちの翻訳) というiOSアプリを日本と韓国に住む人たちを対象にローンチしたところだ。このアプリは英会話スキルを伸ばすことを目的としている。このアプリは無料でAndroidバージョンを今年の第1四半期中にはリリースする予定だ。
レビュー ( 3 )
とてもわかりやすく読みやすいです。
お上手です!
元の翻訳
韓国人と日本人が母国語のように英語をしゃべれるようになる新アプリ
韓国の教育スタートアップ SmatoosはBeNativeアプリで知られた企業で、Formula for English Conversation (私たちの翻訳) というiOSアプリを日本と韓国に住む人たちを対象にローンチしたところだ。このアプリは英会話スキルを伸ばすことを目的としている。このアプリは無料でAndroidバージョンを今年の第1四半期中にはリリースする予定だ。
修正後
韓国人と日本人が母国語のように英語をしゃべれるようになる新アプリ
韓国の教育スタートアップ SmatoosはBeNativeアプリで知られた企業で、Formula for English Conversation (私たちの翻訳) というiOSアプリを日本と韓国に住む人たちを対象にリリースしたところだ。このアプリは英会話スキルを伸ばすことを目的としている。このアプリは無料となっており、Androidバージョンを今年の第1四半期中にはリリースする予定だ。
Very straight-forward translation. Great work!
http://www.techinasia.com/smatoos-launches-app-to-help-you-speak-english-like-a-native/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。最近ちゃんと読まずに翻訳開始する方が多くて困ります。
きちんと読むようにお願い致します。
chikaty_fcさま
評価いただき大変うれしいです。ありがとうございました。