翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 53 / 0 Reviews / 2014/01/28 11:18:40

risacaraway
risacaraway 53 HELLO!!! I use English, Chinese, Fren...
英語

e
I am considering to order the Traktor X1 controller from you. However, I was wondering if it is brand new or used? Also, are you able to mark the parcel as a "gift" (that way I dont have to pay additional charges when I pick it up in UK)

Looking forward to hear from you!

d0758
I have applied for the refund month ago, when I had to refuse the
package, so I believe you can send me the refund now.

I hope I will be able to buy the keyboard from you soon without any issues.

日本語

e
私はあなたから コントローラー/Traktor X1 を購入しようと考えています。しかし、商品が新品なのか、中古品なのか知りたいです。また、発送荷物にギフト「gift」としての表示をお願いできますか。(それによりイギリスでの荷物受取時に追加課税を払わなくてよくなるので)

お返事お待ちしています。

d0758
一か月前に荷物受取を断った時に、払い戻しをお願いしたのですが、
直ちに返金いただきたいです。

何の問題もなくキーボードが購入できれば、と願っております。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません