翻訳者レビュー ( フランス語 → 日本語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2014/01/26 20:25:52

kaolie
kaolie 52 フランス在住13年目。 短大でフランス文学専攻。 日本語からフランス...
フランス語

9516

bonjour
je vient de m'apèrçevoir que c'est un puzzle et non une replique en miniature du vaisseau
cet article ne m'interresse donc pas
pouvez vous annuler svp et me rembourser?
cordialement

日本語

こんにちは。
注文した品ですが船のミニチュア模型ではなく パズルだったことに気が付きました。興味のない品なのでキャンセルして返金をお願いしたいのですが可能ですか?
よろしくお願い致します。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません