Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( ドイツ語 → 日本語 )

評価: 52 / 1 Review / 2014/01/25 03:21:01

yurochel
yurochel 52 2011年からドイツ在住です。
ドイツ語

5909
ich hatte versehentlich nur die Robe bestellt und muss jetzt dringend noch dieses Jedi-Ritter-Kostüm bestellen, und es wäre wunderbar, wenn es vor dem 30.01. ankommen würde, da mein Sohn an diesem Tag 5 wird...

日本語

5909
うっかりマントのみ注文しましたが、ジェダイ・ナイトの衣装も至急必要なんです。息子が1月30日に5歳の誕生日を迎えるので、それまでに配達してもらえるとありがたいんですが…

レビュー ( 1 )

takeshikm 58 経歴(Career): 企業2社で合計約3年の社内通訳・翻訳の経験を積...
takeshikmはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2014/01/26 10:28:00

翻訳の言葉遣いが日本語としても自然ですし、原文の雰囲気もよく伝わるのでいいですね。

yurochel yurochel 2014/01/26 18:57:13

ありがとうございます!

misha misha 2014/01/27 02:27:57

非常に良い翻訳だと思います。

yurochel yurochel 2014/01/27 03:01:51

ありがとうございますm(_ _)m

コメントを追加