翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 60 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2014/01/23 12:21:46
英語
“This acquisition not only provides a massive step up for our offering into active adult living communities in the US, but also the rapidly growing 55+ market more broadly,” added Dowling.
ConnectAround was founded in 2011 as the first private social network connecting residents of active retirement living communities, with a well established user base in Los Angeles, San Francisco and the Bay Area.
日本語
「この買収により、当社は、米国のアクティブな現役コミュニティにサービスを提供できる大きなステップとなるだけでなく、急速に増加している55歳以上の市場により広くアプローチできます」と、Dowling氏は続けて述べた。
ConnectAroundはアクティブな退職者コミュニティの住民をつなぐ初めてのソーシャルネットワークとして2011年に設立され、ロサンゼルス、サンフランシスコ、ベイエリアで良質なユーザ基盤を有している。
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
該当記事です。
http://e27.co/senior-citizen-app-tapestry-acquires-california-based-connectaround/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。最近ちゃんと読まずに翻訳開始する方が多くて困ります。
きちんと読むようにお願い致します。
http://e27.co/senior-citizen-app-tapestry-acquires-california-based-connectaround/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。最近ちゃんと読まずに翻訳開始する方が多くて困ります。
きちんと読むようにお願い致します。