翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 60 / 1 Review / 2014/01/22 02:50:13
日本語
ly77505
▼京野菜キティ
京野菜に変装(?)したキティがデザインされたハンカチです。人参、ネギ、大根…一見定番の野菜ですが、どれも京野菜で、特別な名称が付けられています。
ちなみに…
日本の女の子のカバンの中には、たいていハンカチが入っています。汗を拭いたり、トイレの後に洗った手を拭いたり、食事の時に服が汚れないよう膝に置いておくためです。
英語
ly77505
▼ Traditional Kyoto vegetable Kitty
It is a handkerchief with a motif of the traditional Kyoto vegetable Kitty's cosplay. K Was designed. Seemingly, it is a classical vegetable like a carrot, a long green onion, a radish... but all of them are Traditional Kyoto vegetables and each vegetable has a special name.
By the way ...
Japanese girls have a handkerchief in their bag to wipe the sweat, their hands after the washroom, put it on the knee so that they don't get their dress dirty at mealtime.
レビュー ( 1 )
premiumdotzはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
2014/01/22 15:03:43
good
Thank you for your review!