翻訳者レビュー ( フランス語 → 日本語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2014/01/21 16:52:08

kaolie
kaolie 52 フランス在住13年目。 短大でフランス文学専攻。 日本語からフランス...
フランス語

1.Un tarif imbattable, produit parfaitement emballé et conforme au descriptif, livraison dans les délais : que demander de plus ?
2.Colis arrivé rapidement alors qu'expédié depuis le Japon. En parfaite état.
3.J'ai reçu ma commande ce matin : tout s'est bien passé. Pas de frais de douanes !
Trouver un tel tarif pour ce genre de figurine est une bénédiction ! Bravo !

日本語


 1 どこにも負けないお値段、丁寧に梱包され説明どうりの商品。 すばやい配送。 いうことなしです!

 2 日本発送にもかかわらず完全な状態でお手元にすぐ届きます。 

 3 今朝商品が届きました。 何も問題はなく関税もかかりませんでした。 このタイプのフィギアをこの値段で手に入れることが出来るなんてとてもお得!ありがとうございました!(ブラボー)

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません