翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2011/06/17 13:17:17
日本語
ギターショップの人が、「52年製でこのヘッドの形とインレイはカタログに見当たらないし、ヘッドのギブソンのロゴが後から書き込まれたように見えます。だからうちの店ではこのギターが本物であるとは言うことができません。」と私に話してくれました。
英語
The guy from the guitar shop told me, "I can't find a guitar produced in 1952 with this head shape and inlay in the catalog, and the Gibson logo looks like it had been inscribed by hand at a later timing. As such my guitar shop can't say that this is authentic."
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
オークションで購入したギターが偽物っぽかったので、ギターショップに鑑定を申し込みました。その報告を売り手の方にするためのメッセージです。