翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 60 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2014/01/11 15:25:39

mars16
mars16 60 翻訳を始めて、そしてConyacに参加して5年ほどになります(スタンダード...
英語

I would like to introduce a company,their products are of high quality and low price.if you want to do business,they can offer the most reasonable discount to make you get more

日本語

ある会社を紹介したいと思います。この会社の製品の品質は高く、低価格です。ビジネスをされたいのであれば、あなたが利益を得られるよう、この会社はリーズナブルな割引をしてくれます。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません