翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 61 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2014/01/06 22:37:36
英語
I am very sorry i didn't realise the price difference in the currency exchange so at this stage i will have to pass its a great item so when i save a little more ill come back
sorry to be a burdon
日本語
すみません、為替による価格差には気づいていませんでした、ですので現時点では素晴らしい商品ですがパスさせてください、お金をもう少しためてまた戻ってきます。
負担をかけてごめんなさい。
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
ebay出品しています。商品の支払いがまだのお客様に支払いのお願いをしたら返ってきたメールです。どうしたいと言っているのでしょうか?よろしくおねがいします。