翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 74 / 0 Reviews / 2014/01/06 17:42:17
According to Shawn Park, co-founder and CMO at EnKino, the service is showing promising traction, with 140,000 monthly active users (who open the app) out of 320,000 downloads. Available on Android only, most of the app’s users, in order of quantity, come from Korea, the United States, and Germany.
“Like Snapchat, we have mostly young, female monthly active users who change their wallpapers an average of two times a week,” says Shawn. Out of all these users, 60 percent are female, while 55 percent are under 25 years old.
EnKinoの共同創設者兼CMOのShawn Park氏によると、このサービスは有望なトラクションを見せており、32万ダウンロードのうち毎月14万の(アプリを開く)アクティブユーザーがいる。 Android上でのみ利用可能で、アプリユーザは、韓国、米国、ドイツの順で多い。
「Snapchatと同じく、月間のアクティブユーザーは主に若い女性で、平均で週2回、壁紙を変更しています」とShawn氏は述べている。全ユーザーのうち60%が女性で、55%が25歳未満である。
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありませんhttp://www.techinasia.com/startup-chasing-frontier-advertising-smartphone-homescreens/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。最近ちゃんと読まずに翻訳開始する方が多くて困ります。
きちんと読むようにお願い致します。