Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 62 / ネイティブ 日本語 / 1 Review / 2013/12/29 22:16:13

yskkin
yskkin 62 IT関連の英文の日本語翻訳が得意です。
英語

Would you get me all the issues monthly? I know the first 13 are all out.
can you get me these 13 issues and than monthly send me the others? KIndly let me know if yestell me how much its going to cost me monthly the shipping cost.

■how must it cost to send me here in Greece?



日本語

私に毎月全ての発刊を送ってもらえませんか?最初の13号は全て売り切れです。
これら最初の13号と、それから、毎月他のものを送ってもらうことは出来ますか?
月々の送料がいくらになりそうかわかったらお教えください。

■ここギリシャの私への送料はいくらですか?

レビュー ( 1 )

nina310 55 はじめまして。 2014年秋に2人目の子供を出産した為、現在は多くの案件...
nina310はこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2013/12/30 05:53:08

元の翻訳
私に毎月全ての発刊を送ってもらえませんか?最初の13号は全て売り切れです。
これら最初の13号と、それから、毎月他のものを送ってもらうことは出来ますか?
月々の送料がいくらになりそうかわかったらお教えください。

■ここギリシャ私への送料はいくらですか?

修正後
私に毎月全ての発刊を送ってもらえませんか?最初の13号は全て売り切れであることは知っています。
これら最初の13号と、それから、毎月他のものを送ってもらうことは出来ますか?
月々の送料がいくらになりそうかわかったらお教えください。

■ここギリシャにいる私への送料はいくらですか?

読みやすい訳だと思います。

このレビューを100%の人が「適切であった」と回答しています。

コメントを追加