Conyacサービス終了のお知らせ

N.Sato (nina310)

本人確認済み
11年弱前 女性
日本
日本語 (ネイティブ) 英語
マニュアル

はじめまして。
2014年秋に2人目の子供を出産した為、現在は多くの案件を受けることができませんが、お受けする翻訳には精一杯取り組みます。

ボランティアでですが、インド映画の字幕翻訳の経験があります。
3年ほどカナダに留学し、スモールビジネスなどを学びました。その後は国際交流のイベント企画、留学生や来日する外国人のホームスティなどのコーディネートをしていました。
最新のTOEICスコアは760点(2014年7月受験)です。
よろしくお願いいたします。

得意な翻訳分野

言語ペア 分野 経験年数 詳細(翻訳内容など) 翻訳例
英語 → 日本語 マニュアル 1年

実績

レベル & 言語ペア Market依頼
(完了数 / 作業中数)
Standard依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Light依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Starter 英語 ≫ 日本語 0 0  / 0 8  / 3512
Starter 日本語 ≫ 英語 0 0  / 0 0  / 0