翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 64 / 0 Reviews / 2013/12/29 10:02:47
日本語
12/22に注文し、同時にPayPalでの支払いが終わっています。
PayPalの支払いのキャプチャーを添付します。
支払い済みの取引に、再度、支払いを要求するとはどういう事ですか?
24時間以内の回答をお願いします。
もし、回答が無い場合はPayPalに異議申し立てを行います。
誠意あるご回答お待ちしております。
英語
On the 22/12 I ordered, and paid immediately via paypal.
I'm attaching a print of the Paypal payment.
So why have I been asked twice for the payment of an already paid transaction?
Please reply within 24 hours.
If I should not get a reply, I will send Paypal an objection.
I'll be sincerely expecting your reply.
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
商品の発送がないネットショップへのメールです。