Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 54 / 1 Review / 2013/12/28 01:36:03

kushani311
kushani311 54 こんにちは! スリランカ生まれです。現在日本での大学院生です。国際関係を専...
英語

イギリス

this item has not been received still 27/12/13 wrong postcode was put when ordered ws87po should have been ws87pl could you please send info about delivery thankyou

日本語

このアイテムはまだ(2013年12月27日までに)受信されていません。注文した時、間違った郵便番号を入れました。
 ws87poはws87plになる必要があります。配信に関する情報を送っていただけませんか。
よろしくお願いします。

レビュー ( 1 )

3_yumie7 60 英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。...
3_yumie7はこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2013/12/28 02:55:35

元の翻訳
このアイテムはまだ(2013年12月27日までに)受信されていません。注文した時、間違った郵便番号ました。
 ws87poはws87plになる必要があります。配に関する情報を送っていただけませんか。
よろしくお願いします。

修正後
このアイテム(商品)はまだ(2013年12月27日までに)受信されていません。注文した時、間違った郵便番号ました。
 ws87poはws87plのはずでした。配に関する情報を送っていただけませんか。
よろしくお願いします。

kushani311 kushani311 2013/12/28 11:31:56

ありがとうございます。

コメントを追加