Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 68 / ネイティブ 英語 / 0 Reviews / 2013/12/22 00:23:41

katrina_z
katrina_z 68 こんにちは!はじめまして、チェコ在住のアメリカ英語のネイティブです。 日...
日本語

Tourではなくて、non tourが欲しいです。
画像を添付しますのでご確認ください。
リアルロフトが15度前後を希望します。

RBZ 3Wであれば、Tourでもnon tourでも構いません。
なるべくロフトが立ったHeadが欲しいです。

XXフレックスでかまいません。送料込の値段を教えてください。

英語

I don't want the Tour, I want the Non Tour.
I am attaching an image of it so please take a look.
I would like a real loft that's around 15 degrees.

If it's an RBZ 3W then I don't care if it's Tour or Non Tour.
But as much as possible I want a Head with a raised loft.

I'm fine with the XX flex. Please tell me the price with the cost of shipping included for it.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません