Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2013/12/22 00:49:20

mock_n_roller
mock_n_roller 50 開発経済学を専攻する大学院生です。日常的に英語文献にあたっております。 ...
日本語

Tourではなくて、non tourが欲しいです。
画像を添付しますのでご確認ください。
リアルロフトが15度前後を希望します。

RBZ 3Wであれば、Tourでもnon tourでも構いません。
なるべくロフトが立ったHeadが欲しいです。

XXフレックスでかまいません。送料込の値段を教えてください。

英語

I want not a tour, but a non tour.
Attaching a picture, please check it.
I hope the angle of the real loft is around 15.

If I can get RBZ 3W, don't care if it is a tour or a non tour.
I hope to get one whose loft is as sharp as possible.

It is no problem it is "XX flex." Please tell me its price including shipping charges.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません