Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] Tourではなくて、non tourが欲しいです。 画像を添付しますのでご確認ください。 リアルロフトが15度前後を希望します。 RBZ 3Wであれば、...

翻訳依頼文
Tourではなくて、non tourが欲しいです。
画像を添付しますのでご確認ください。
リアルロフトが15度前後を希望します。

RBZ 3Wであれば、Tourでもnon tourでも構いません。
なるべくロフトが立ったHeadが欲しいです。

XXフレックスでかまいません。送料込の値段を教えてください。
katrina_z さんによる翻訳
I don't want the Tour, I want the Non Tour.
I am attaching an image of it so please take a look.
I would like a real loft that's around 15 degrees.

If it's an RBZ 3W then I don't care if it's Tour or Non Tour.
But as much as possible I want a Head with a raised loft.

I'm fine with the XX flex. Please tell me the price with the cost of shipping included for it.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
147文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,323円
翻訳時間
20分
フリーランサー
katrina_z katrina_z
Senior
こんにちは!はじめまして、チェコ在住のアメリカ英語のネイティブです。
日英翻訳を10年間ぐらい働き、いつも迅速で、いつも締め切りの数時間前に翻訳依頼を完...
相談する