Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 61 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2013/12/19 19:06:38

transcontinents
transcontinents 61 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
英語

We came across your company website on your products and very much interested to place order with your company.

May I enquire usually what is the procedure needed for us to send in enquiry etc.

Quotation enquiry to your company or may I have a direct email address and the person in charge for us to send further enquiries.


Awaiting your favorable reply and hope we could meet up a business deal.

日本語

貴社商品とホームページを拝見し、ぜひ注文させいていただきたいと思っています。

問い合わせなどはどのように手続きをすればよろしいでしょうか。

貴社に見積依頼を出せばよいでしょうか、どなたか特定のご担当者様のメールアドレスをいただき、直接問い合わせしてもよろしいでしょうか。

ご連絡お待ちしております、ぜひお取引させていただきたく存じます。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません