Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2013/12/17 10:44:57

smbsan
smbsan 50 Hello, I have studied Japanese for y...
日本語

追跡番号Xについてです。
Coaxial Cable and Connectorsは大きな商品の箱に同梱されているはずですので、発送できるようにして下さい。
問題無いです。

英語

Concerning tracking number X.
Please do what is necessary for the shipment, since the Coaxial Cable and Connectors should probably be bundled in a big box.
It is no problem at all.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 配送会社あての文面です。