翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 64 / 0 Reviews / 2013/12/12 01:02:50
日本語
お問い合わせいただきありがとうございます。
私はまだ、あなたからの注文は受けていません。
お手数ですが、どの商品か、商品名を教えていただきたいです。
配送に関しましては、Fulfilled by Amazonと表示されている商品は、
アメリカ国内からの配送になりますので、クリスマス前には確実にお届けできます。
Fulfilled by Amazonと表示されてない商品は、
日本からの配送になりますので、クリスマスには間に合わないかもしれません。
ご検討のほど、よろしくお願いいたします。
英語
Thank you for your inquiry.
I haven't yet received your order.
Sorry to bother you, but I would like it if you would tell me the brand names of the articles.
Regarding delivery, since articles marked with "Fulfilled by Amazon" are mailed from the U.S., a delivery before Christmas is ensured.
For articles not marked with "Fulfilled by Amazon", since the delivery is from Japan, arrival for Christmas is not guaranteed.
I hope you will consider this.