Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 64 / 0 Reviews / 2013/12/12 01:02:50

meissa
meissa 64 I am fluent in both English and Germa...
日本語

お問い合わせいただきありがとうございます。
私はまだ、あなたからの注文は受けていません。
お手数ですが、どの商品か、商品名を教えていただきたいです。

配送に関しましては、Fulfilled by Amazonと表示されている商品は、
アメリカ国内からの配送になりますので、クリスマス前には確実にお届けできます。

Fulfilled by Amazonと表示されてない商品は、
日本からの配送になりますので、クリスマスには間に合わないかもしれません。

ご検討のほど、よろしくお願いいたします。

英語

Thank you for your inquiry.
I haven't yet received your order.
Sorry to bother you, but I would like it if you would tell me the brand names of the articles.

Regarding delivery, since articles marked with "Fulfilled by Amazon" are mailed from the U.S., a delivery before Christmas is ensured.

For articles not marked with "Fulfilled by Amazon", since the delivery is from Japan, arrival for Christmas is not guaranteed.

I hope you will consider this.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません