翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 1 Review / 2013/12/09 01:57:12

tatsuoishimura
tatsuoishimura 52 経済、法務、マーケティング関連分野を中心に、英-日、日-英翻訳を行います。...
日本語

私の注文についてxxx@yyy宛にメールで確認しましたが一切連絡がなく、
また、注文したWEBページにもアクセスできなくなっています。
そのため、注文の支払いをキャンセルします。

英語

As to my order I tried to confirm it by emailing to xx@yyy with no reply, and I can't access to the WEB page where I had ordered either.
Therefore I anounce now to cancel the the payment for the order.

レビュー ( 1 )

russ87 68
russ87はこの翻訳結果を"★★★"と評価しました 2013/12/09 08:25:53

元の翻訳
As to my order I tried to confirm it by emailing to xx@yyy with no reply, and I can't access to the WEB page where I had ordered either.
Therefore I anounce now to cancel the the payment for the order.

修正後
As for my order I tried to confirm it by emailing xx@yyy but received no reply, and I can't access the webpage where I ordered it either.
Therefore I will cancel the the payment for the order.

be careful with 接続詞

tatsuoishimura tatsuoishimura 2013/12/09 08:31:07

Thank you!

コメントを追加