翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 1 Review / 2013/12/09 01:58:07
私の注文についてxxx@yyy宛にメールで確認しましたが一切連絡がなく、
また、注文したWEBページにもアクセスできなくなっています。
そのため、注文の支払いをキャンセルします。
I sent an email to xxx@yy to confirm about my order, but there is no reply from you.
I also tried to access to your website, but I couldn't.
So, I want to cansel it.
レビュー ( 1 )
元の翻訳
I sent an email to xxx@yy to confirm about my order, but there is no reply from you.
I also tried to access to your website, but I couldn't.
So, I want to cansel it.
修正後
I sent an email to xxx@yy to confirm about my order, but there has been no reply.
Also, I can no longer access the website which I ordered it through.
So, I will cancel payment for the order.
You removed too much information. I took out "you" to make it more ambiguous