翻訳者レビュー ( 英語 → スペイン語 )

評価: 50 / 1 Review / 2013/12/06 18:34:23

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 50
英語

Pilar also talked about and presented a couple different kinds of Mezcal, a less refined relative of Tequila, including a special bottle from a local farmer. The conversation was lively and interesting, certainly fostered by the quality of the food.


The squash blossoms were beautiful, and were accented perfectly by the spicy salsa verde. The tortilla soup, something I had made many times in many different variations, was smoky and rich and exactly the recipe I had hoped for. The poblano peppers were overflowing with a chicken and fruit stuffing, although we did a vegetarian version as well for the several of us who didn’t prefer meat.

スペイン語

Pilar también habló y presentó un par de diferentes tipos de mezcal, un pariente menos refinado de Tequila, que incluye una botella especial de un granjero local. La conversación fue animada e interesante, sin duda favorecida por la calidad de la comida.


Las flores de calabaza eran hermosas, y se acentúan perfectamente por el verde de la salsa picante. La sopa de tortilla, algo que había hecho muchas veces en muchas variantes, estaba lleno de humo y rico y exactamente la receta que yo había esperado. Los chiles poblanos se desbordaban con un relleno de pollo y fruta, aunque nos hizo una versión vegetariana, así como para la varios de nosotros que no prefieren la carne.

レビュー ( 1 )

juliana 54 Hi, I will explain my purpose her...
julianaはこの翻訳結果を"★★★"と評価しました 2013/12/09 10:18:28

元の翻訳
Pilar también habló y presentó un par de diferentes tipos de mezcal, un pariente menos refinado de Tequila, que incluye una botella especial de un granjero local. La conversación fue animada e interesante, sin duda favorecida por la calidad de la comida.


Las flores de calabaza eran hermosas, y se acentúan perfectamente por el verde de la salsa picante. La sopa de tortilla, algo que había hecho muchas veces en muchas variantes, estaba lleno de humo y rico y exactamente la receta que yo había esperado. Los chiles poblanos se desbordaban con un relleno de pollo y fruta, aunque nos hizo una versión vegetariana, así como para la varios de nosotros que no prefieren la carne.

修正後
Pilar también habló y presentó dos tipos diferentes de Mezcal, un pariente menos refinado que el Tequila, e incluyó una botella especial de un granjero local. La conversación fue animada e interesante, sin duda favorecida por la calidad de la comida.


Las flores de calabaza eran hermosas y se acentuaban perfectamente con la salsa picante verde. La sopa de tortilla, la cual había preparado muchas veces en muchas maneras diferentes, estaba ahumada y deliciosa, era exactamente la receta que esperaba. Los chiles poblanos rebosaban con un relleno de pollo y fruta, aunque también hicimos una versión vegetariana para aquellos de nosotros que no quisimos carne.

juliana juliana 2013/12/09 10:19:45

Tal vez ha habido problemas de congruencia y la traducción fue textual. Parecía traducción de traductor automático.

コメントを追加