Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2013/12/02 07:25:00

transcontinents
transcontinents 52 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
日本語

アメリカ在住の日本人の方 アメリカで購入した商品を日本に送って頂くお仕事です。


私は日本で輸入業を行っている日本人です。
アメリカで定期的に商品をインターネットから購入しています。

これらの商品を日本に発送して頂ける方を募集致します。

仕事内容
商品の受け取り
商品の発送

1個あたり5ドルの手数料をお支払い致します。
DHL・FEDEX・郵便にて発送してください。

詳細の御説明はチャットかスカイプなどで行いたいと思います。

御質問が御座いましたら
お気軽になさってください。

宜しくお願い致します。

英語

Japanese living in US. The work is to send products purchased in US.

I am a Japanese managing importing business in Japan.
I buy products online on regular basis.

I'm looking for candidates who can send these products to Japan.

Work overview
Receipt of the products
Sending out the products

I'll pay $5 fee per parcel.
Please send by DHL, FedEx or post.

I'd like to discuss details on chat or Skype.

Please feel free to ask any questions.

Thank you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません