Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → フランス語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2013/11/29 23:52:08

kaolie
kaolie 52 フランス在住13年目。 短大でフランス文学専攻。 日本語からフランス...
日本語

こんにちは。
今日、私は注文した4つの商品のうち、3つの商品を受け取りました。手配して頂きありがとうございます。

今回、私が受け取った商品は、
注文した4つの調味料のうち、3つの塩のみでした。注文したもう1つの商品である黒胡椒は同梱されていなかったので、まだ受け取っていません。
黒胡椒も楽しみにしているので
到着が待ち遠しいです。
ありがとう。

早速、グリルした塩を食べてみました。とても美味しい!

フランス語

Bonjour ,
Aujourd'hui j'ai reçu 3 produits sur 4 de ce que j'ai commandé . Je vous remercie infiniment.

Je vous informe que dans le colis Je n'ai trouvé que les 3 sel donc il me manque juste le poivre noir.
Il me tarde de le recevoir !!! Merci d'avance.

Au fait, j'ai cuisiné avec du sel. C'était très bon !!!!!

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 通販にて、注文品が足りなかったことを連絡する文面にさせて頂きます。よろしくお願いいたします。