Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2013/11/29 19:19:51

transcontinents
transcontinents 52 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
日本語

こんにちは、ご連絡ありがとう。

発送ですが、送料を節約したいのでDHLではなくPOSTENで送って下さい。

4㎏までで400SEKくらいで送れるはずです。
いつもPOSTENで日本まで1週間でとどきますし、
追跡番号もつくのでPOSTENで送ってくれますか?

もしPOSTENで送れない場合はスウェーデンに私の友人
がいるので、友人に送ってもらうことはできますか?

ご連絡お待ちしています。

英語

Hello, thanks for your message.

Regarding shipment, I'd like to save shipping cost so please send by POSTEN instead of DHL.

It should cost around 400SEK up to 4kg.
Always it takes 1 week to Japan by POSTEN, and it comes with a tracking number so will you send it by POSTEN?

If you cannot send it by POSTEN, I have a friend in Sweden so will you send it to my friend?

I'll be waiting for your reply.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません