Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → ネイティブ 英語 )

評価: 68 / ネイティブ 英語 / 0 Reviews / 2013/11/28 00:07:31

katrina_z
katrina_z 68 こんにちは!はじめまして、チェコ在住のアメリカ英語のネイティブです。 日...
日本語

ご担当者様

私はこのコートの購入を検討しています。

商品ページに$300以上の注文の場合DHLかEMSの送料が無料になると記載されています。

カートに$300以上の商品を入れて配送業者を選択しても値引きされません。
注文の手続きについて教えてください。

また日本まではDHLかEMSのどちらが早く到着するでしょうか?

よろしくお願いいたします。


申し訳ございませんが今回の注文はキャンセルさせていただきます。

英語

To Whom it May Concern,

I am considering purchasing this coat.

On the product page it states that orders over $300 will ship for free through either DHL or EMS.

I have more than $300 worth of items in my card and chose a shipping carrier but I didn't get the discount.
Could you please explain to me how to do the ordering process?

Also, is DHL or EMS faster in terms of shipping to Japan?

Thank you.


I'm sorry but I would like for you to cancel my order.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: よろしくお願いいたします。