Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → フランス語 )

評価: 50 / ネイティブ スペイン語 / 1 Review / 2013/11/22 14:24:12

vuts
vuts 50 Economics Student, Singer, and Fitnes...
英語

Clearly, this process helps put the ‘V’ in our MVP. But perhaps more important, it forces us (and by extension the solution providers) into an empathetic posture. It’s anecdotal in the best sense—small data that’s very rich—and because we took the time to ask and listen, increases the likelihood that they’ll invest more depth and persistence in trying what we offer, and provide more valuable feedback for the next iteration.

フランス語

De toute évidence, ce processus permet de mettre le «V» dans notre MVP. Mais peut-être plus important, il nous (et par extension les fournisseurs de solutions) oblige à une posture empathique. C'est anecdotique dans les meilleures données de sens-petit qui est très riche et parce que nous avons pris le temps de poser et d'écouter, augmente la probabilité qu'ils vont investir plus de profondeur et la persistance à essayer ce que nous offrons, et fournir une rétroaction plus précieux pour la prochaine itération.

レビュー ( 1 )

meissa 50 I am fluent in both English and Germa...
meissaはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2014/02/06 21:35:19

元の翻訳
De toute évidence, ce processus permet de mettre le «V» dans notre MVP. Mais peut-être plus important, il nous (et par extension les fournisseurs de solutions) oblige à une posture empathique. C'est anecdotique dans les meilleures données de sens-petit qui est très riche et parce que nous avons pris le temps de poser et d'écouter, augmente la probabilité qu'ils vont investir plus de profondeur et la persistance à essayer ce que nous offrons, et fournir une rétroaction plus précieux pour la prochaine itération.

修正後
De toute évidence, ce processus permet de mettre le «V» dans notre MVP. Mais peut-être plus important, il nous (et par extension les fournisseurs de solutions) oblige à une posture empathique. C'est anecdotique dans les meilleures données de sens-petit qui est très riche-et parce que nous avons pris le temps de poser et d'écouter, augmente la probabilité qu'ils vont investir plus de profondeur et la persistance à essayer ce que nous offrons, et fournir une rétroaction plus précieux pour la prochaine itération.

Excellente traduction!

このレビューを100%の人が「適切であった」と回答しています。

コメントを追加