翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2013/11/21 22:38:09

transcontinents
transcontinents 52 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
日本語

カスタマーサービスアドバイザー
 ルーシー様

早速のご連絡ありがとうございます。

大変申し訳ありません。

先ほどご連絡しました注文No.の4件はご注文時の作業ミスにて誤発注が起こっていました。

誤発注で同じ商品を発注していました。

可能であれば4件全てキャンセルをお願いします。

申し訳ありませんが、よろしくお願い致します。

英語

Customer service advisor
Dear Lucy,

Thanks for your prompt reply.

Regarding order No.4 that I previously contacted you about, it was ordered by mistake when the order was placed.

I ordered same item by mistake.

If possible, please cancell all 4 orders.

I' afraid to ask you this, but I appreciate your arrangement.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません