Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 50 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2013/11/20 09:16:55

pojeontrans
pojeontrans 50 日韓コンテンツ翻訳専門の浦田翻訳研究所です。パソコンゲーム雑誌「LOGiN...
日本語

、天子諸芸能事、第一御学問なり。一、紫衣の寺は住持職、先規希有の事なり。近年猥に勅許の事、甚だ然るべからず。【禁中並公家諸法度】

韓国語

천황이 익혀야 하는 건 학문이 첫 째다.
1. 자주색 옷 착용이 허락된 주지승은 예전에는 별로 없었다. 하지만 요즘에는 칙명에 의한 허가가 함부러 이루어져 있어 몹시 바람직하지 못하다.
【긴추나라비니쿠게쇼핫토(禁中並公家諸法度)】

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません