翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2013/11/18 21:38:36
日本語
いつもお世話になります。
前回注文したホールドですが、
ボルト穴が不適合のものが多数見受けられました。
ボルト穴が適合しない場合は商品が出荷できません。
今後、大量購入を予定しているので
より注意深く品質チェックおよび
品質維持をお願い致します。
昨日の注文分についても
よろしくお願い致します。
英語
Thank you always for your service.
Regarding the holds that I ordered last time, many of them were found with inappropriate bolt holes.
I cannot sell the ones which bolt holds do not match.
In the future I'm plannin to make bulk order, so I appreciate that you inspect the quality more carefully and maintain product quality.
Please do the same for the order I made yesterday.