Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → ドイツ語 )

評価: 53 / 0 Reviews / 2013/11/18 11:10:11

meissa
meissa 53 I am fluent in both English and Germa...
日本語

再び同じメーカーの商品を送っても同じことが発生する可能性があります。
私はこれ以上はあなたに迷惑はかけられません。
返品を承ります。
購入履歴より返品依頼をお願いできますでしょうか。
どうぞよろしくお願い致します。

ドイツ語

Sollten wir ein weiteres Mal die Waren vom gleichen schicken, ist es Wahrscheinlich, dass das gleiche passiert.
Ich möchte Ihnen keine weitere Probleme verursachen.
Ich werde die Rücksendung akzeptieren.
Könnte ich Sie um ein Rücksendeauftrag mit Kaufinformation bitten

Mit freundlichen Grüße

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません