翻訳者レビュー ( 日本語 → ドイツ語 )

評価: 60 / 0 Reviews / 2013/11/18 03:37:17

yurochel
yurochel 60 2011年からドイツ在住です。
日本語

再び同じメーカーの商品を送っても同じことが発生する可能性があります。
私はこれ以上はあなたに迷惑はかけられません。
返品を承ります。
購入履歴より返品依頼をお願いできますでしょうか。
どうぞよろしくお願い致します。

ドイツ語

Auch wenn ich einen Artikel der gleichen Marke sende, kann dasselbe passieren.
Ich möchte Sie nicht weiter belästigen.
Ich akzeptiere Ihre Stornierung.
Könnten Sie bitte von Ihrem Einkauf nach Stornierung beauftragen?
Vielen Dank im Voraus.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません