翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 60 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2013/11/08 23:57:25
英語
Thanks, but I don't feel comfortable with a PayPal payment anymore. If you like to wire the money, I will gladly ship to any address. Otherwise, I am just going to sell it within US, where the PayPal addresses are confirmed and there is a seller protection.
日本語
ありがとうございます。ですが、もうペイパルの支払いでは安心できません。銀行送金してくだされば、喜んでどの住所へも発送いたします。それ以外は、ペイパルの住所が確認でき、販売者保護のついたアメリカ国内のみで販売をいたします。