翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2013/11/07 18:15:27
日本語
ご購入ありがとうございます。
しかし、私はあなたに謝罪しなければなりません。
一部商品の消費期限が2013年10月になっていました。
本当に申し訳ありません。
もちろんあなたは今回の注文をキャンセルすることができます。
あなたには責任は一切ありません。
又は、もしあなたが希望するのであれば、別の商品であれば出荷することは可能です。
出荷可能な商品は次の通りです。
この度はご迷惑をおかけして本当に申し訳ありませんでした。
英語
Thank you for your purchase from us.
However, I must apologize to you.
The expiry date of some products was October, 2013.
I am very sorry about this.
Surely you can cancel the order.
You are absolutely free of any responsibility in this case.
Or, if you like I can ship the different products to you.
The products which I can ship are listed as follows.
I deeply apologize again for the inconvenience.