Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → ドイツ語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2013/11/06 05:11:17

meissa
meissa 50 I am fluent in both English and Germa...
英語

Dear Mr. / Ms. XXX,

Thank you for your inquiry.

You can see all the items we are serving at our Detailed Seller Information page on the Amazon web site.

We are sorry but we cannot give you a specific answer without information of exact item name.

Could you please check the Detailed Seller Information page and find the item you would like to buy?

Thank you.

Best regards,
XXX

ドイツ語

Sehr geehrter Herr / sehr geehrte Frau XXX

Vielen Dank für Ihre Anfrage.

Sie können alle Artikel die wir anbieten auf unsere Detaillierte Verkäufer Informationsseite auf den Amazon Website sehen.

Es tut uns Leid, aber wir können Ihnen keine speizifische Antwort geben ohne Information des spezifischen Artikelnamen.

Könnten Sie bitte die Detaillierte Verkäufer Informationsseite durchsehen und den Artikel den Sie kaufen möchten finden?

Vielen Dank

Mit freundlichen Grüßen
XXX

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません