Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → ドイツ語 )

評価: 53 / ネイティブ ドイツ語 / 0 Reviews / 2013/11/06 04:33:33

susva
susva 53 Certified German <> English translato...
英語

Dear Mr. / Ms. XXX,

Thank you for your inquiry.

You can see all the items we are serving at our Detailed Seller Information page on the Amazon web site.

We are sorry but we cannot give you a specific answer without information of exact item name.

Could you please check the Detailed Seller Information page and find the item you would like to buy?

Thank you.

Best regards,
XXX

ドイツ語

Sehr geehrte(r) Herr xx, Frau xxx,

Vielen Dank fuer Ihr Anfrage.

Auf der detaillierten Verkaeufer Informationsseite auf der Amazon Webseite, koennen Sie alle unsere Produkte sehen, die wir im Programm haben.

Es tut uns leider, aber wir koennen leider keine genauen Informationen geben, ohne den exakten Namen des Produktes zu haben.

Wuerden Sie bitte die detaillierte Verkaeufer Informationsseite ansehen und dort das Produkt, welches Sie erwerben moechten ausfindig machen?

Vielen Dank.

Mit freundlichen Gruessen,
xxx

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません