Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2011/05/13 14:56:16

yoppo1026
yoppo1026 52 プロフィールをご覧いただき、誠にありがとうございます。 日本語ネイティブ...
英語

This piece comes in it's original box and packaging
Including Paperwork
Everything on this piece would be perfect except a broken flower petal on the window drapes above the yellow and white bouquet to the left while facing the piece.
This piece is being shipped free of charge!
I am always interested in feedback!!
THANKS AGAIN FOR LOOKING!!!
Thank You for looking at our auctions!

日本語

このピースはオリジナルの箱とパッケージに入って届きます。
ペーパーワークを含みます。
ピースに面した左側の黄色と白のブーケの上部の窓のカーテンの花びら以外は全て完璧です。
このピースは送料無料で配達されます。
感想を是非お願いします!!
閲覧どうもありがとうございます!!
オークションを閲覧していただき、ありがとうございます!

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません