翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )
評価: 53 / ネイティブ 中国語(簡体字) / 0 Reviews / 2013/10/29 12:27:58
日本語
最近、連絡が送れなくてごめんなさい。
日本での仕事が立て続けにあって、中々連絡をすることができませんでした。
心配をかけました。
さて、先月と今月の給料は今日、明日に振り込みます。
また、日本では年末年始商戦に合わせて、結構な量を仕入れようと思っています。
是非、お力を貸してください。
また、介護用品の件ですが、見本市が近くあるのでそこで、色々とカタログや業者と会ってきます。
そちらも大分涼しくなったとは思いますが、風邪やインフルエンザに気をつけてくださいね!
中国語(簡体字)
最近,无法与你联系,真对不起。
在日本的工作接连不断,难以与你联系。
让你担心了。
那么,上月和本月的工资我会于今天、明天汇出。
另外,在日本为配合年末年初商战,我想买进相当大的量。
请你务必帮助我哦。
另外,关于看护用品事宜,在附近有商品展览会,我会去看各种产品目录及去见企业。
我想你那边也相当凉快了,请小心感冒和流感哦!