翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 53 / ネイティブ ドイツ語 / 0 Reviews / 2013/10/25 18:25:47

mellowgerman
mellowgerman 53 I have been translating Video Games, ...
日本語

こんにちわ
あなたは、4390€を2つにわけてくたんですね
意味がわかりました。
さっき2215€分の支払を完了しました。
残り分の請求をお願いします。
注意点なんですが、事務所が移転しているので、下記住所に配送してください。
paypalの配送先でも確認できます。

英語

Hello.
You have separated the 4390€ into two right?
I understand the meaning of it.
The payment over 2215€ has just been completed.
Please send the invoice for the remaining sum.
One thing you have to take note off, is that since the office moved,please send to the adress written below.
You can also check the delivery adress with paypal.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません